Search for content in message boards

Translating Hungarian birth records in english from Durnbach

Replies: 6

Re: Translating Hungarian birth records in english from Durnbach

Posted: 10 Jan 2013 9:51PM GMT
Classification: Query
The parents of Mária and Anna were Benkõ Mihály (Michael) and Anna nee Kovács. Mihály was age 37 at the birth of Mária, and Anna was 18.

His occupation is stated as uradalmi gazdasagi béres. This means that he was a farmhand in the pay of the domain owner. The term gazda means farmer, and ság means a hand working for the farmer.

Anna nee Kovacs is listed as a housewife. The two were residents of the "Klara májor," which means an estate of the domain. My translations may not be perfect, but I am certain that they capture the meaning, or come close to it.
SubjectAuthorDate Posted
ddbqt 9 Jan 2013 1:22AM GMT 
Mohnbauer 9 Jan 2013 3:25PM GMT 
fritzkoe 11 Jan 2013 4:51AM GMT 
JPmiaou 3 Feb 2013 4:25AM GMT 
fritzkoe 3 Feb 2013 4:46AM GMT 
JPmiaou 3 Feb 2013 4:08AM GMT 
JPmiaou 4 Feb 2013 7:08PM GMT 
per page

Find a board about a specific topic

  • Visit our other sites:

© 1997-2014 Ancestry.com | Corporate Information | New Privacy | New Terms and Conditions