Search for content in message boards

marriage translation help

Replies: 8

Re: marriage translation help

Posted: 24 Aug 2013 10:14PM GMT
Classification: Query
I have a feeling something happened when this was posted. The url does not seem to be right, and there's a lot of white space, like the space bar or enter was stuck.

Oh, I think I found it. Image 63, page 110, first entry for 1740 (right hand panel).

http://actapublica.eu/matriky/plzen/prohlizec/1297/?strana=6...

I can only translate 4 words. :) cum hon : Virgine Dorothea means "with honest virgin Dorothea."

I suspect the three numbers at the top, 21, 28, then 2 Feb. are the three Sundays when the banns were announced in church (except the math isn't quite right for Feb 2 being a Sunday). Then "nullo" (nothing) was found to impede the marriage. The real experts will take a look at this and clarify.
SubjectAuthorDate Posted
DeloresCisews... 25 Aug 2013 12:50AM GMT 
marylevesque2... 25 Aug 2013 4:14AM GMT 
marksabol21 29 Aug 2013 2:40AM GMT 
DeloresCisews... 29 Aug 2013 3:32AM GMT 
marylevesque2... 29 Aug 2013 11:31AM GMT 
marksabol21 31 Aug 2013 1:10AM GMT 
aksamitnik01 31 Aug 2013 4:45AM GMT 
DeloresCisews... 31 Aug 2013 5:41AM GMT 
Tonicek 4 Sep 2013 7:17PM GMT 
per page

Find a board about a specific topic

  • Visit our other sites:

© 1997-2014 Ancestry.com | Corporate Information | Privacy | Terms and Conditions