I have seen google produce "maggots" from "Maedchen" and now the gardeners are "budding" - well why not, they should be growing plants!! Seriously this word can be used as "budding" in the English sense of "future", i.e. "a budding singer/star/politician" usw or for an expectant father (ein angehender Vater). It is not modern usage and I do not know the details of 18th century training for gardeners but I think it would have had to be a gardener in some sort of training or apprenticeship - with the budding confined to the plants in his care. Hope this helps.