Search for content in message boards

Please translate German entries

Replies: 16

Re: Please translate German entries SAME PAGE DIFFERENT ENTRY

Posted: 27 Jan 2013 9:08AM GMT
Classification: Query
Surnames: Tanzos, Klucsarits

On the same above page as the eldest boy's birth record in the subject of preceding post, I find another family name: father József Klucsarits. Between the father's and mother's name is "fam". What does that signify? They are his legitimate parents?

Also, in the same Klucsarits record, sadly, the child's death is also recorded. What do the numbers mean at the end of the first and second lines: "29/9B. t.a." and "11727"? Is 11727 actually 11 / 27?

Next, why would the birth be recorded in Tobaj and the death be recorded in a different district, Németujvár? Is there another possibility or it is most likely they moved between the child's birth and death?

Lastly, what is the word under the registrar's signature for the death and what is its translation?

Thanks for your help ironing out the tiny details.
SubjectAuthorDate Posted
manfred_gitt 25 Jan 2013 1:21AM GMT 
JPmiaou 24 Jan 2013 9:36PM GMT 
JPmiaou 25 Jan 2013 6:38AM GMT 
JPmiaou 25 Jan 2013 6:56AM GMT 
bebe333 25 Jan 2013 9:25AM GMT 
bebe333 27 Jan 2013 4:08PM GMT 
JPmiaou 28 Jan 2013 6:38AM GMT 
per page

Find a board about a specific topic