Message Boards

You are here: Message Boards > Localities > Central Europe > Germany > General > translation help with a hand-written postcard
Names or keywords
All Boards   General - Family History & Genealogy Message Board

translation help with a hand-written postcard

  Replies: 21

Re: translation help with a hand-written postcard

joeschrick  (View posts) Posted: 31 Jan 2013 4:47PM GMT
Classification: Query
Kurt and Eileen,
and a bit more..

dar um der lieber Gott _______ das wir zusammen kommen _____ und glucklich.

dass uns der liebe Gott hilft, daß wir zusammenkommen (kuhmen) können (kehnen) und glückliche Ehe verbringen.
There is a slash before the word "kehnen".
Can't decipher what she is asking for.
"Ehe" means marriage.
So I think that were greetings from his wife, Katherina ???
from Germany to the USA.
And yes, Eileen, I also think they were "Donauschwaben", Danube Swabians. http://www.donauschwaben-usa.org/
Jörg



  Viewing 1 - 10 of 22  |  Next >>
SubjectAuthorDate Posted
kkreisz 29 Jan 2013 1:19PM GMT 
Evelynschumac... 29 Jan 2013 2:47PM GMT 
kkreisz 29 Jan 2013 6:51PM GMT 
charlesnowotn... 24 Apr 2013 2:25PM GMT 
EileenWilson0... 29 Jan 2013 9:27PM GMT 
joeschrick 31 Jan 2013 4:47PM GMT 
joeschrick 31 Jan 2013 4:54PM GMT 
kkreisz 31 Jan 2013 8:00PM GMT 
Myers_bob44 1 Feb 2013 7:04AM GMT 
joeschrick 1 Feb 2013 9:29AM GMT 
   
Results per page    Viewing 1 - 10 of 22  |  Next >>

Find a board about a specific topic

Surnames or topics

Page Tools

  • Visit our other sites:

© 1997-2013 Ancestry.com | Corporate Information | Privacy | Terms and Conditions