Search for content in message boards

Translation help needed, please - Kirchenlatein

Replies: 5

Re: Translation help needed, please - Kirchenlatein

Posted: 27 Feb 2013 9:21PM GMT
Classification: Query
Alicia,

okay, after taking a closer look, I presume you want the Raunheim entries transcribed - perhaps another can translate.

Sterbe Urkunde - Raunheim, Nr. 796

Zu Frankfurt, Lit B, Nr. 4,
auf der (gelsen ?) Strasse
Sterb: Dienstag den 24 Mai 1814
Morgens um 6 3/4 Uhr u[nd] w[urde]
beerdigt Mittwoch den 25 ej[usdem] gleich
H. Moses Samuel, Handelsmann,
Weÿl H. Samuel Raunheim et uxoris
Jenny geborl: David ehel. Sohn
nat[us] zu Oberstein beÿ Trier
cop[ulatus] (?) circa 36 Jahre mit (Gitta ?) Meÿer
alt 75 Jahr



Sterbe Urkunde - Raunheim, Nr. 587

Zu Frankfurt, Lit A, Nr. LXXIX
in der Schützen Strasse
Sterb: Samstag den 5 July 1823
Nachts um 11 Uhr u[nd] wurde
beerdigt Montag den 7 ejusd[em] Nachm[ittag]
Frau (Gätle ?), des verstorbenen hiesigen
Handelsmanns H. Moses Raunheim nach-
gelaßene Wittwe, geborl. David
des verstorbenen Meÿer David
nachgel[assene] Tochter
copl vor circa 45 Jahre
vid d. 24 Mai 1814
Alter 84 Jahr angeb[lich]

Hope this helps,

Bob
SubjectAuthorDate Posted
Alicia Larsen 27 Feb 2013 5:45PM GMT 
rjbehnen 27 Feb 2013 8:56PM GMT 
rjbehnen 28 Feb 2013 4:21AM GMT 
WGFGER 28 Feb 2013 8:51AM GMT 
Alicia Larsen 28 Feb 2013 1:37PM GMT 
Alicia Larsen 28 Feb 2013 2:15PM GMT 
per page

Find a board about a specific topic