Search for content in message boards

Can anyone help me translate this simple time line?

Replies: 1

Re: Can anyone help me translate this simple time line?

Posted: 5 Sep 2013 5:48PM GMT
Classification: Query
To the best of my abilities. The words after "zu" are place names, you can locate them on German Wikipedia (http://de.wikipedia.org/) if you are having trouble locating them elsewhere.

31.01.1863 geb. zu Waldkirchen
Jan 1. born at Waldkirchen

29.06.1886 Priesterweihe (E. 4501)
June 29. Took orders of the priesthood (don't know what E. 4501 stands for)

29.06.1886 Kurat zu Mariahilf
June 29. Curate of Our Lady Help of Christians (literally Mary Help)

18.09.1886 Koadjutor zu Triftern
Sep 18. Coadjutoar at Triftern

09.08.1890 Kooperator zu Grafenau
Aug 9. Cooperator at Grafenau (read explanation of term "cooperator" here: http://groups.yahoo.com/neo/groups/rusyns/conversations/topi...)

16.10.1891 Provisor zu Vornbach
Oct. 16. Provisor at Vornbach (same word in English)

30.01.1892 Provisor zu Postmünster
Jan 20. Provisor at Postmünster

07.04.1892 Kooperator zu Aunkirchen
April 7. Cooperator at Aunkirchen

23.06.1894 Provisor zu Aunkirchen
June 23. Provisor at Aunkirchen

17.09.1897 Benefiziat des Gerhardinger-Benefizium zu Vilshofen
Sept 17. Prebendary of the Gerharding Benefice at Vilshofen

09.10.1908 Pfarrer zu Sulzbach am Inn
Oct 9. Minister at Sulzbach am Inn

01.02.1922 in Ruhe zu Bad Höhenstadt
Feb 1. in retirement at Bad Höhenstadt

04.02.1924 gestorben
Feb 4. Died.
SubjectAuthorDate Posted
Joec03 5 Sep 2013 9:14PM GMT 
borstel1 5 Sep 2013 11:48PM GMT 
per page

Find a board about a specific topic

  • Visit our other sites:

© 1997-2014 Ancestry.com | Corporate Information | New Privacy | Terms and Conditions