Search for content in message boards

Help with transcription / translation please.

Replies: 2

Help with transcription / translation please.

Posted: 26 Jun 2013 3:37PM GMT
Classification: Query
Surnames: Dübeler, Thiede
The attached image shows a death record for a person who died in Matzlow.

I would appreciate help with the transcription of the old script and translation from German to English.

Below is my attempt at deciphering the record. All revisions, corrections and additions are appreciated.

Date of death: 24 Aug (1844)

Date of burial: 27 Aug (1844)

Deceased: Johann Joachim Friederich Dübeler, Büdner in Matzlow (Büdner translation provided previously.)

Father: Johann Friederich Dübeler, _____ in Matzlow

Mother: Anna Dorothea Catherine geb. (born) Thiede

Place of birth or residence (must re-check heading): Matzlow

Age at death: 35 years, 11 months, 5 days

Cause of death: _____

Followers of this board are very generous with their help and I am very, very appreciative.

Linda
Attachments:
SubjectAuthorDate Posted
IowaCoast 26 Jun 2013 9:37PM GMT 
stäbelow 27 Jun 2013 4:44AM GMT 
IowaCoast 27 Jun 2013 12:50PM GMT 
per page

Find a board about a specific topic

  • Visit our other sites:

© 1997-2014 Ancestry.com | Corporate Information | New Privacy | New Terms and Conditions