Thank you, but I made a big mistake. In 1951 Worochta was a casualty of the border changes as per agreement between Stalin and Communist Polish govt. Up until 1939 it was part of the Lwow/Lviv region and then was reassigned to the Lublin region of Poland.
I am sorry to say that Worochta no longer exists.
From late 18th century to 1919 wies/vilage Worochta was a hamlet size village > Sokal was the powiat (county) and Belz was the gmina (judicial/tax district)> Lemberg/Lwow/Lviv region > Historic Galicia Province, administered by ethnic Poles for the Austro-Hungarian Empire. The filial GC Parish was in Budynin (today Budzynin, Poland) and the Roman Catholic Parish was in Machowek (today Poland). During Interwar Period the region came under the domain of Reconstituted Poland, which technically had not existed as a geopolitical entity for the previous 125+ yrs. In 1939 Poland reassigned Worochta to Lublin Region. Post WW2 the borders between the Soviets and the Polish Communists were renegotiated. Stalin gave the Biescady Mtns to the Poles and in return got back the area where Worochta was located.
LDS has filmed old GC Registers for Budynin.
Księgi metrykalne, 1785-1870
Kościół grecko-katolicki. Parafja Budynin (Hrubieszów) (Main Author)
Mikrofilm zrobiony z rękopisów w Archiwum Diecezjalne w Zamościu.
Greek Catholic parish register of baptisms, marriages and deaths for Budynin, Galizien, Austria; now Budynin (Hrubieszów), Lublin, Poland. Includes records for the
town of Wasylów. Text in Latin and Russian.
Austria, Galizien, Budynin - Church records
Poland, Lublin, Budynin (Hrubieszów) - Church records
Manuscript (On Film)
Salt Lake City, Utah : Mikrofilmowało The Genealogical Society of Utah, 1995
na 1 rolce mikrofilmu ; 35 mm.
Note - Location [Film]
Akta urodzeń 1808-1870 (Budynin) Akta urodzeń 1821-1839 (Wasylów) Akta małżeństw 1785-1796 (Wasylów) Akta małżeństw 1826-1868 (Wasylów) Akta małżeństw 1818-1824
(Wasylów) Akta małżeństw 1815-1816 (Wasylów) Akta małżeństw 1814 (Wasylów) Akta małżeństw 1810-1813 (Wasylów) Akta małżeństw 1868 (Wasylów) - FHL INTL Film [ 1982234 Items 2-4 ]
I think the surname might have been Мурованець = Murovanetz in Ukrainian. It would be equivalent to MASON in English.