I am trying to get information about my family's surname, which is an Albanian transliteration of an originally Turkish name. The Albanian version is "Gjylametti", pronounced as "Joolametti" ("J" pronounced as an English "j" as in the word "jump" or "jewel" and "oo" as in a "u" with two dots over it, pronounced with pursed lips).
I know that "gul" ("u" has two dots over it) is the Turkish word for "rose". But what does the rest of my family name mean? My aunt told me that it meant "red rose". However, when I looked the words up in a Turkish dictionary, the "(a)metti" part didn't match anything. My family is from Korce, Albania, and I am told that a cousin of mine has apparently traced the name back 450 years. This, however, is perplexing since, as I understand it, Turkish surnames became mandatory only in about 1934.
Can anyone tell me what the original Turkish name means? What is the correct spelling? "Gulametti"? Is this a common name in Turkey?
I thank you in advance for your help.