Search for content in message boards

Need translation Please

Replies: 13

Need translation Please

Posted: 27 Aug 2012 11:32AM GMT
Classification: Query
Edited: 27 Aug 2012 12:08PM GMT
1. Would like translation of attached Bail which believe to be rental agreement.

2. Renter is Hilaire Chartrand. Is Eli a nickname that would be used with the name Hilaire? When in US this individual went by Eli.

The following is what I believe the bail says but my French is not good:

This is a rental agreement between Hilaire Chartrand (agricultural person) and Aurele Maurice (restaurateur). The property in the agreement was in Montreal (2394 East St. Catherine Street and 634 Boulevard Pie IX). This was a two apartment dwelling. Being on the East is important in that that was the French side of the City of Montreal.
After the first page which tells the above information there is legal information about what can and cannot be done on the property. If they make doorways between the apartments, it must be restored to its original condition at the end of the agreement. No farm animals may be kept on the premises; any water bills paid by the owner are reimbursed by the renter with interest. Basically the owner will not lose out renting as everything has to be as before at the end of the agreement.
The amount of the agreement sounded high for the time of 1927 as there was a $1900 exchange and a monthly rate of $160.
It is signed by George (Hilaire’s brother of 5747 Papineau of Montreal) who was a “commercant” (business man who buys and sells things). Also by Ellard, Hilaire’s son
SubjectAuthorDate Posted
jroloson001 27 Aug 2012 5:32PM GMT 
daciodan 29 Aug 2012 11:45PM GMT 
VWalker173 31 Aug 2012 3:13AM GMT 
MichelleHoran... 8 Jan 2013 3:04PM GMT 
jroloson001 8 Jan 2013 9:56PM GMT 
MichelleHoran... 8 Jan 2013 10:25PM GMT 
jroloson001 12 Jan 2013 4:20PM GMT 
MichelleHoran... 12 Jan 2013 6:39PM GMT 
MichelleHoran... 12 Jan 2013 7:32PM GMT 
MichelleHoran... 12 Jan 2013 7:50PM GMT 
per page

Find a board about a specific topic