Search for content in message boards

Translation

Replies: 1

Re: Translation

Posted: 9 Jul 2012 3:21PM GMT
Classification: Query
Surnames: Pruka, Simankova
It doesn't seem that you received a response to your query, but better late than never, as I just saw this! I just received a copy of Alzbeta's marker that was almost readable so was able to see what you wanted translated was totally wrong. I did have to guess on some of the illegible sections my self so here goes..

Zde Odpociva ....Here Rests
ALZBETA SIMANKOVA
ruzenu ....Born
3 Listopad .....3 November 1842
Zemrela ....Died
27 Rijma ....27 October 1892

The inscription is worse on my copy and very hard to read but I get...

Odpocitej LiHe
prohr Blazen oni
prokoj To Ke:

which roughly translates to

Don't count the spirit lost, there is plenty of room in heaven.

Of course a missing letter here or there or a capital letter could change it some what and I'm no great translation expert, but I think thats the general idea!

If I ever get a GOOD picture of the headstone it could be closer.
SubjectAuthorDate Posted
jocey1954 19 Jun 2000 12:00PM GMT 
RobertEhlers 9 Jul 2012 9:21PM GMT 
per page

Find a board about a specific topic

  • Visit our other sites:

© 1997-2014 Ancestry.com | Corporate Information | New Privacy | Terms and Conditions