Search for content in message boards

Sukowicz/Sakavicius

Replies: 32

Re: Sukowicz/Sakavicius

Posted: 5 Oct 2012 4:07PM GMT
Classification: Query
Greetings Mr. Sakowicz: the first can be seen on lt.wikipedia.org/wiki/stanislovassakas on the right hand side of the page it displays the pomian coat of arms with "stanislav sakas" and directly below, a heading "to the number. An example used in a sentence " Viazine is near the old to the number of patrimony-Miadzel. A third usage "---part of the family began to take Nosilovsky by holding their name, Steckwicze,Steck to the number of offspring names. One more example refer to lt.wikipedia.org/wiki/sakaicai,there is a heading "to the number" and adds "To the number of {polish SAKOWICZ}-Grand Duchy of Lithuania noble family" etc. I will have to go through my notes to find a good example of the other phrase, These above examples seem to have different meanings in the usage? I am still a little perplexed!!! What do you think? Walter
SubjectAuthorDate Posted
blueray2012 5 Oct 2012 10:07PM GMT 
rsakowicz 8 Oct 2012 2:42PM GMT 
blueray2012 8 Oct 2012 5:29PM GMT 
per page

Find a board about a specific topic