The surname today is spelled Sabaliauskas, though at an earlier time, before the language was standardardized after WWI, it might well have been spelled without the "i". As it is, in today's online phone book, it is only listed as Sabaliauskas. There are over 450 listings for it versus none for the spelling without the "i". These listings include the endings for married women Sabaliauskiene and for unmarried daughter of men with this surname, Sabaliauskaite.
Anna in LIthuanian is Ona, George is Jurgis, Joseph is Juozapas or Juozas, Frances is Prancis^ka. The unmarried daughter of Jurgis Sabaliauskas would be Ona Sabaliauskaite. The unmarried daughter of a man named Petraitis would be Petraityte. If Frances Lelis was a maiden name, it would be Prancis^ka Lelyte.
Prior to 1900 the vast majority of ethnic Lithuanians did not live in cities or towns but rather villages and small farming settlements. However, these villages were located in provinces, like states, that were named for the largest city within their boundaries. The lands where most ethnic Lithuanians lived were divided into 3 such provinces named Kaunas, Vilnius and Suwalkija. When asked where they were from, they often said the name of the province rather than the tiny settlement they were from. So since the three provinces covered all of present day LIthuania, to speak of being from the Vilnius province would only place their village in the south and east part of Lithuania or northern Belarus. Here is a map showing the boundaries of these provinces, which, being Russian, were called gubernias, along with the present day boundaries of Lithuaia:http://www.jewishgen.org/databases/Lithuania/images/Lithuani...