I don't read or speak Norwegian, but with the help of the dictionary and other info on the site that thoraway provided you and also the word list and information from familysearch here:https://www.familysearch.org/learn/wiki/en/Norway_Word_Listhttps://www.familysearch.org/learn/wiki/en/Norway
you can learn to decipher basic information, names and dates from the church records. The records I found are focused in the parishes of Skien and Solum in Telemark. You can search those names in Wikipedia to get basic local history.
These records are digital images of the original church records and so will not translate - that only works for the website itself. Many of the records are indexed and searchable at familysearch.org and that is my usual strategy, to find likely records there then go to the books and find the entry, but I didn't get results with these. I'm not sure if they are not indexed yet, or if I was using the wrong names as it seems that they were in transition from using traditional naming to a last name as we know it around the time that Edward and Stina's children were born. I will try in the next couple of days to add a brief translation to some of the entries so you can figure out how to get what info you need from them. Most of my research has been in Hordaland and Rogaland - it's interesting to research in a new place and I always learn something I can apply to my own.