Hi Irma and Luke,
In the second document, the first few lines of the main paragraph is referring to and saying the equivalent of.... "Coming henceforth to the Great Port of Panheel".
And the next few lines are listing the persons coming forward for verification; and it also list the places (current residence) that these persons are proving (or swearing to) to be from.
Over the years the Dutch language has been peppered with influence from the Spanish, German and French that I know of. So when translating Dutch records it is important to check these languages also.
I am so glad that you replied to my original message Luke. Your advice has already been a great help for me. I have found that I can usually find the info that I need quicker by searching FamilySearch.org first and then use that info to narrow my search on Genlias.nl.
I should also add that when searching Genlias.nl I have better luck of finding my info by translating the Dutch language instead of using the English version of the website. It seems that not all of the info comes up when using the English version of the website.
Thanks again for all the great help!