Gassen researchers: beware the "ess-tset"
Early on in my Gassen research I came upon online census indexes showing the Milwaukee area family name "Gapen" and Gapon" where I knew [geographically] there were Gassens!
Knowing a little modern German I suspected something, and when, a little bit further into my research, I also came upon "Prupia" [Prussia] and "Preupen" [Preussen] I knew I needed to go to the dreaded "German genealogy" guide book [too much like school].
The following is excerpted from "Discovering Your Germanic Ancestors" by Anderson/Thode:
"The ess-tset is an unusual German letter. It is transcribed as ss and can appear in the middle or at the end of a word. It is not a capitol B and never appears at the beginning of a word. ..."
The typeset ess-tset that I've found on-line and in the character set of my genealogy program looks like "Þ." Sure looks like a "p" to me.
So GaÞen is, in fact, "correct" -- although it needs to be "translated" -- and worth noting somewhere in our collective Gassen research. I'm definitely making this tidbit a part of the notes for each of my immigrant GaÞen ancestors!
I'm happy to correspond further about this modern anamoly.
[you'll find this same note posted in related bulletin boards ...]