Search for content in message boards

Slovenian Birth and Death records

Slovenian Birth and Death records

Posted: 23 Jun 2008 8:05PM GMT
Classification: Query
Surnames: Golobich, Golobic
The US Embassy in Slovenia has a useful page on their site which explains how to go about getting these records(including marriage and divorce). However the site which they give a link to, the Upravna Enota(kind of like county clerk), is in Slovenian. They recommend the 'international version' of the document I want, of which there will be an option for English. Question is: I cannot read the page they link to, to get to this English version. Can someone help point me to what I click on when I get to this site? My Ancestors were from Dolz, so that means Novo Mesto, right?
Thanks in Advance.
Karen

Re: Slovenian Birth and Death records

Posted: 28 Jun 2008 4:29PM GMT
Classification: Query
Karen,

hopefully somebody with knowledge of Slovenian will chime in here.

Till then, what I would suggest is sending an email to the respective UE (Enota) you need. For Novo Mesto you'll find email addresses under the 'Kontakt'-link at http://upravneenote.gov.si/novo_mesto/splosno/kazalo/kontakt...
There's no other link that would get you to an 'English version', only when ordering an international version of the document, you'll get it "issued in multiple languages, including English."

Good luck
Tilman

Re: Slovenian Birth and Death records

Posted: 8 Dec 2012 6:24PM GMT
Classification: Query
Karen: I too have family that came from Slovenia. I've seen on immigration records the name of Dol. You indicated Dolz means Novo Mesto. I've heard of that town also. How do you connect the two words? Dixie

Re: Slovenian Birth and Death records

Posted: 8 Dec 2012 7:56PM GMT
Classification: Query
You have to determine which Dol your family came from. My grandpa came from Dol pri Borovnica.

Re: Slovenian Birth and Death records

Posted: 8 Dec 2012 11:20PM GMT
Classification: Query
Another question then: this "address" I suppose it is, was written on a knife handle belonging to my great grandfather: v.dol p. Stari Trg Krajsko

What does all that mean? Is that a name of town? A region?

Re: Slovenian Birth and Death records

Posted: 9 Dec 2012 5:02AM GMT
Classification: Query
Stari Trg is the name of a village. Krajsko translates to Carniola which was the old name for Slovenia. I'm assuming v.(in) dol pri(by) Stari Trg. I checked a map and couldn't pinpoint a Dol pri Stari Trg. It's possible it's so tiny it doesn't appear on the map.

I have a Facebook Group with several members from Slovenia who might be able to get a better location. Please come and join my group https://www.facebook.com/groups/183735961660531/

Re: Slovenian Birth and Death records

Posted: 9 Dec 2012 12:03PM GMT
Classification: Query
Suppose the village you are looking for is: Dol, Stari trg ob Kolpi, Slovenia.
v. Dol = vas Dol= village Dol
http://en.wikipedia.org/wiki/Dol,_Ko%C4%8Devje

Re: Slovenian Birth and Death records

Posted: 10 Dec 2012 3:13PM GMT
Classification: Query
Edited: 10 Dec 2012 3:18PM GMT
Dolz is not Novo Mesto - it is an own place southeast of Novo Mesto:
http://www.google.at/#hl=de&tbo=d&sclient=psy-ab&...

also Krajska is not correct for Carniola.
here the name in different languages:
Slovene: Kranjska
German: Krain
Italian: Carniola
Hungarian: Krajna
http://en.wikipedia.org/wiki/Carniola

Re: Slovenian Birth and Death records

Posted: 11 Dec 2012 5:00AM GMT
Classification: Query
I was able to help jkey04. We found her family in Dol which is near Stari trg ob Kolpi.

Re: Slovenian Birth and Death records

Posted: 31 Dec 2013 12:28AM GMT
Classification: Query
Surnames: Golobic, Golobich, Jursic
Karen, this horse is well and truly (five and a half years) ridden its course, but here are 2 pieces of info for you: 1) Dolz does not mean Novo Mesto: it is a small mountain village just outside of Novo Mesto. Check it out on Google Earth. Pretty cool. 2) My ancestors also came from Dolz. My aunt, Ann Jursic, married Joe Golobic. So in that sense, we're related. Six years later, was it worth the4 wait? I'm in Toronto, Canada, and my cousin, Joe Junior, is about an hour and a half out, but we haven't talked in over 20 years.
per page

Find a board about a specific topic

  • Visit our other sites:

© 1997-2014 Ancestry.com | Corporate Information | Privacy | Terms and Conditions