Search for content in message boards

Translation

Posted: 3 Apr 2011 7:05PM GMT
Classification: Query
I have two questions. I came across the word "hrebenare" for an occupation (this may be spelled wrong as the handwriting isn't that great. What does that mean? Also, I came across a baptismal record with a stamp near the name that says:

deficit a fide, ad ceskoslov?
manet sine confessione.
Regimen distr. M.O.
ddto 5.10-c? 27,699? 1923

I translated that to:

There was none left from the faith
remains without the confession of
Government in dist.
ddto 5.10-c? 27,699? 1923

What exactly does this mean? The item is attached.
Attachments:

Re: Translation

Posted: 3 Apr 2011 8:06PM GMT
Classification: Query
Hello,

hrebenare (correctly hřebenáře) = comb maker, someone who makes combs

The stamp declares that the person had changed confession. He/she declared not be catholic (I presume it is catholic book) and chose new confession. Declares that the person belongs now to Cirkev československá husitská (Czechoslovakian hussitic? church), established 1920.
Note that the second option (stays without confession) is crossed out.

The rest of the stamp is the file number of the declaration which had to be done formally on the district administration office.

Lukas

Re: Translation

Posted: 3 Apr 2011 8:19PM GMT
Classification: Query
Thank you!

Re: Translation

Posted: 12 Oct 2012 10:06AM GMT
Classification: Query
per page

Find a board about a specific topic

  • Visit our other sites:

© 1997-2014 Ancestry.com | Corporate Information | New Privacy | Terms and Conditions