You're welcome.
Some of Canadian documents should contain your ancestors' place of birth. Knowing a ship will not help as I do not believe the manifests are indexed by a ship but by a date.
Have you checked in the church the children of this couple were baptized in?
Map of Galicia:
http://www.e-targ.org/Maps/galiciamap.htmlRybachuk, Rubachuk, Rubachok could be RYBACZUK, RUBACZOK.
LABIUK not Labuik
to translit the ancestral surnames try
http://ua.translit.cc/distribution of the surnames in Poland:
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/%25C5%2582abiuk.htmlhttp://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/laba.htmlhttp://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/rybarczuk.htmlhttp://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/rybaczuk.htmlto hear pronounciation http:/say.expressivo.com
www.lemko.org www.halgal.comwww.kresy.co.uk/galicja.html