The double "a" makes me think it might be Scandinavian - the "a" with a little ring over it can be written as "aa". King Haakon of Norway was pronounced more like Hawkon and could be spelt with the "a" with a ring over it (an extra letter in the alphabet, not to be confused with the German umlaut which is a modified vowel). I have a friend named (English fashion!) Braaten, the name is actually Norwegian spelt as explained above and should be pronounced Brawton but she has given up trying to explain. The double "a" also appears in Finnish - absoutely no relation to the Scandinavian languages - so it could have come from there and, to me, sounds more Finnish than anything else. I do not think it is Scottish, i.e. Gaelic. Hope this helps a bit.